期中考

這個星期六(10/20)就要期中考了,不知道同學們是不是都準備好了呢?

考試的範圍包含第一課和第二課,我把考題的形態跟大家說一下:

1. 生字的注音和部首。

2. 與生字有關的詞語:我會列出英文字,請大家填上中文 (沒學過的字可以寫注音)。

3. 圈選正確的字詞。這部分大家應該都很熟悉了,和以前考過的小考類似。

4. 填空:從我列出的詞語裡,選出正確的,填在句子裡。

5. 全句翻譯。很簡單的句型,主要是來自課本裡的“句子練習”。


如何準備考試呢?

最好是把課本的內容都看熟。
如果時間不夠的話,可以只著重以下幾個部分:
生字,生字有關的詞語,句型,小考的考卷,作業本。


加油喔。。。。祝你們好運。

一定要看看


我在資源鏈接裡加了“僑教雙週刊”(一個月出版兩期),這裡有不少好看的故事,文字有注音,可以選擇聲音播放,有些還有動畫(卡通)版,很有趣,千萬不要錯過。

看看其中幾個畫面。。。是不是蠻吸引人的?




為了方便大家看,我整理了幾個精華版的 links,大家直接點就可以了。


智謀故事(也是古代的傳說故事,跟智謀有關的,看了大概會變得更聰明吧。)
http://edu.ocac.gov.tw/biweekly/animation2/index.htm


寓言故事(蠻有趣的故事,很多是現在常用的成語,值得記起來。)
http://edu.ocac.gov.tw/biweekly/animation3/index.htm


臺灣鄉土傳說
http://edu.ocac.gov.tw/biweekly/animation4/index.htm


古典小小說(短篇小故事)
http://edu.ocac.gov.tw/culture/selection/074html/215.htm


詩心詩語(新詩欣賞)
http://edu.ocac.gov.tw/culture/selection/073html/204.htm


成語故事 (有英文翻譯可以看)
http://edu.ocac.gov.tw/culture/topic/05html/001.htm


中國小故事(中國傳統、歷史故事)
http://edu.ocac.gov.tw/culture/topic/06html/1_001.htm

神話志怪(古時候有關鬼怪的故事,雖然我覺得不會很可怕,但膽小的人還是不要看。)
http://edu.ocac.gov.tw/biweekly/animation1/index.htm


還有很多,大家自己去尋寶吧。

10月6日 陰雨轉晴

時間過得真快,已經是第五次上課了,不知道學生們是不是已經習慣我的上課方式?

上個星期教了第二課的 7 個生字,今天教另外 7 個,講解部首和詞語例句之后,給大家一點時間練習寫,第二堂課立刻進行全部 14 個字的測驗,試試看大家是否能在這麼短的時間記起來。考試的方式是圈選,所以大家不需要記得字的每一筆每一劃,只要認得出來就好。這樣教完立即考的方式,主要不是要測驗大家的記憶力,而是希望同學能用心聽講。測驗的結果還不錯,總共考17題,錯一題扣兩分,8個同學裡,有7個考90分以上,包括兩個100 分。

今天另外一件重要的事情是---公布上課獎勵方式。其實開學前我就已經想好要準備一些rewards 來鼓勵學生,但前面幾次上課都來不及跟大家說明。不過雖然還沒公布,大家該得的 stickers 我還是都貼在卡片上了,今天就有四位同學達到換獎品的標準,很不錯吧?

我再說一次獎勵的方式:準時來上課,按時交作業,上課專心聽講並積極參與,都可以得到一枚小貼紙,也就是說,每次好好的上課,至少都會得到3枚。另外,如果能答對一題特別難的問題,也可以得到一枚。累積10 枚,就可以換取小獎品。獎品的內容有鉛筆、原子筆、卡片、貼紙等,都很可愛哦。有些獎品是我以前在臺灣買的,發完就沒有了,所以大家要努力爭取,先到先選,晚了可能就拿不到了。

==============================

上個星期的作業之一“每日一句”,有 5 位同學按時交, 大家寫得很不錯,我想以後可以再多做幾次。現在我把幾個小錯誤寫出來,讓大家都可以學習:

1. 有人寫“媽媽每天幫我們做功課。“----我想他的意思應該是媽媽 help 他,所以應該說“幫忙”或 “幫助”,如果只說“ 我做功課”,就變成“My mom does the homework for me." 這樣的意思是媽媽替你做,你自己沒做。

2. “今天是十月四日二00七年”----用中文說日期的時候,要先說年,再說月、日,所以應該說“今天是二00七年十月四日。”

3. “我們上課準時每天”---- 嗯,這是英文的句子直接翻譯過來的哦,中文的字詞順序不一樣,要說“我們 每天 準時 上課。”英文的 adv. 通常放在 v. 後面,中文卻要先說。

4. “這本書 很好看。”--- 英文的 be 雖然中文意思是 “是”,但很多時候是不用翻譯出來的,這句話我們只要說“這本書很好看。”就可以了。我想了一下,通常 be + adj. 時,be 就不用放在中文句子裡了,例如“She is pretty。”只要說“她很漂亮”。(注意:不但不用放“是”,我們還加了“很”,雖然英文裡沒有 very,可是中文要這麼說才順。)

5. 寫中文字的時候,要注意字的 balance ,例如“誰”,言 和 隹 要寫的差不多高,不能一邊很小,一邊很大。

6. 一個字如果是幾個部分組成,要注意筆畫的正確位置,例如,“吃”這個字,“口”在左邊,“乞”在右邊,不能把“乞”這個部分的頭蓋到“口”的上面,變成像下面這樣


=============================

本週作業:
1. 作業本 B10-b18 (B7-B9 今天在課堂上練習,如果還沒寫完,也要補上)
2. 背課文,p. 18 的兩段。(這課很短,是詩歌的形式,所以訓練一下大家的記憶力)
3. 自己讀“說故事”的部分,這項我忘了寫在白板上,只有口頭說,希望大家會記得練習。

下次上課要考第二課的整課小考,題型包括:
填空 (我寫出注音,同學寫國字)
詞語翻譯(英文--> 中文),都是生字裡的examples
圈選正確詞語
整句翻譯,從課本裡的句子選出來的簡單句型。

提醒大家一下,10/20 就是期中考了,內容包含第一第二課,所以大家有空也要復習第一課。

My niece's story book

Maggie 是我的外甥女,今年11歲,住在臺灣。
她喜歡畫畫。
她自己編寫了一本小故事書,做為上次暑假的作業之一。
故事的主角是她最愛的絨毛動物--小布丁。
整本書的編輯、拍照、書寫都是她自己完成的。
我覺得這本小書蠻有趣的,所以放上來跟大家分享。
(請點擊圖片放大來看。)

My niece, Maggie, is 11 years old and living in Taiwan.
She loves drawing and painting.
Here's a story book she created as part of her homework for last summer vacation.
The story features her favorite stuffed animal, Little Pudding.
She plotted the story, took the pictures, edited and wrote the book all by herself.
I think Maggie did a great job and thus like to share the book with you.
(Click on the pictures to see full-size image.)





Games...




這是筆順、部首、造詞的練習,還有很正確的發音哦。

http://edu.ocac.gov.tw/lang/chineselearn/game/A001a/A0011a.htm

1. Click on the link above.
2. You'll see a list of 12 Chinese characters.
3. Click on the character you want to learn more and a new page will pop up.
4. On the new page, you can see the character's correct stroke order, radical, and example phrases.
5. Go back to the original page to select another charcater.
6. Click on the "下一頁" button for more characters.


“錯別字大考驗”

http://edu.ocac.gov.tw/lang/chineselearn/game/A002a/default.htm

Decide whether the given character is right for the question sentence, and hit "yes" or "no".
When you answer correctly, you have 5 seconds to get as many peaches as you can for scores.



Have fun.




9月29日上課記事--第一課小考

今天先簡單復習第一課,然後做第一課的正式小考。
雖然上個星期已經強調過要考課文裡的句子翻譯(英翻中),但考試時大家還是愁眉苦臉,我大略看了一下每個人能寫出來的部分,最後決定這個部份不算分,而是一起討論,讓他們把對的句子寫下來。

我想利用這樣的考試方法,讓學生多注意了解整個句子的結構,而不僅是學會片段的字詞。
基于同樣的理念,這週我給學生的作業加了新的項目---每日一句,要求他們每天說一句完整的中文句子,記錄下來。希望大家能認真練習。

第二堂課,我們花了一點時間練習查字典,看來以前的老師教得很好,大家對查字典都蠻有概念的,我不需要再解釋太多,所以我想以後只要每次花一點時間讓大家練習就可以了。

接著我們開始學第二課的生字和生字下的詞語。現在我知道學生會唸,並不代表他們懂,所以今天我花比較多時間用英文解釋,並要求大家把英文意思寫在字詞旁邊。

至於小考的結果,大致算不錯,只有幾位同學要需要在部首方面多加油。

================

這星期的作業:
1. 作業 A7--A12
2. 紅本:第二課p18 的七個生字,每個字寫6次(半行)。
3. 每日一句。每天一句中文;每句至少7個字;不能每天重複;也不能完全照抄課本。寫好後請父母簽名。

上個星期的作業,作業本的部分大家都交了,但handout 的補充教材,只有3個學生完成,希望下次大家能補齊。

作業本大部分的人寫得不錯,但有幾位同學寫得比較潦草,大概是匆忙趕出來的,我很希望這種情況能改善。

=================

給家長的話:

這次上課有兩位同學顯得很疲倦,問過之後,都說是睡得不夠。
其實我真不忍心要求太高,因為星期六能來上課,已經很不容易了,但又不得不提醒一下大家,星期五晚上別太晚睡,否則上課時很難專心。